שפת סימנים ותיאטרון / מפגש תיאטרוני - אביסו - היצע נוסף

תחום: תיאטרון
תת-תחום:
משך זמן המופע: 60
סגנון:
שם הרכב:
סיווג: מפגש
שם המפיק: ציטרון עתי
קהל יעד: ו - יב
כמות קהל מקסימלית: 300
הסעה: הסעה כלולה במחיר
סוגות נוספות
נושאים נוספים
תאריך הצטרפות לסל 06/09/2020

קבוצת התיאטרון " אֶבִּיסוּ" מורכבת  משלושה שחקנים-יוצרים חירשים ושחקנית שומעת אחת. הפעילות שלנו מתמקדת בעיבוד, מחקר ויצירה בשפת הסימנים בתיאטרון. המפגש התיאטרוני כולל קטעים משתי ההצגות שלנו, מלווים בקטעי קישור. בתום המופע מתקיים דיון עם הקהל, עם תרגום לקול ולשפת סימנים.

 

"אֶבִּיסוּ" הוקמה במסגרת פרויקט "הדקדוק של הגוף" כקבוצת מחקר תיאטרונית במעבדה לחקר שפת הסימנים באוניברסיטת חיפה בהובלתם של פרופסור וונדי סנדלר והבמאי פרופסור עתי ציטרון.

בתיאטרוני חירשים בארץ ובעולם מקובל לתרגם את שפת הסימנים לשפה דבורה באמצעות שחקנים שומעים על מנת להנגיש את ההצגה גם לקהל שומע. קבוצת "אֶבִּיסוּ", לעומת זאת, פיתחה שפה תיאטרונית ייחודית, שמבוססת על שפת הסימנים הישראלית בשילוב מחוות ותיאטרון פיזי, כך שצופים חירשים ושומעים יוכלו לעקוב אחר העלילה וליהנות ללא תרגום.

"אֶבִּיסוּ" נקראת על שם האל החירש היחיד במיתולוגיות העולמיות, אל המזל של דת השינטו היפנית.

ההצגה הראשונה שלנו שנקראת "על אביסו זה לא" הייתה אגדה על גיבור חירש שנולג וגדל ביער ויוצא למסע גילוי עצמי. ההצגה הועלתה במשך שנתיים ברחבי הארץ, בארצות הברית ובצרפת, והיא נחלה הצלחה הן בקרב חירשים והן בקרב שומעים.

ההצגה השנייה, "שפת ההם", עסקה בקשיי החירשים במערכת החינוך, שנובעים ברובם משיטת החינות האוראלי (קריאת שפתיים ולימוד דיבור). בהצגה זו היה הקהל חלק מכיתת לימוד בבי"ס לחירשים וחווה על בשרו, יחד עם השחקנים, את הקשיים שאתם הם מתמודדים.

המפגש התיאטרוני מאפשר לילדים ובני נוער לצפות במשהו מקורי ושונה בנוף התיאטרון ובסוף לפגוש את "האחר" מזווית שונה ולהיחשף לעושר השפתי ולתרבות של קהילת החירשים, והפעם לא "הצגה על חירשים" אלא "הצגה עם חירשים". עבור בני נוער חירשים וכבדי שמיעה, זאת הזדמנות נדירה לצפות בתיאטרון בשפת האם שלהם ללא תיווך .המופע מאפשר העצמה אישית ונקודת מבט ייחודית ושלמה על שפת הסימנים והחירשות כמיעוט תרבותי ולשוני.

 

 



אנסמבל אביסו הוקם כחלק ממחקר רב תחומי בתמיכת מועצת המחקר האירופאית,שיטת העבודה שלנו היא אימפרוביזציה, שימוש בשפת הסימנים כחומר גלם בשילוב של תיאטרון פיזי, ג'סטות ושיכלול היכולות הפיזיות של השחקנים.

הקבוצה לא עובדת עם מחזה, הכל נוצר מהחוויות של השחקנים ומתגבש לכדי מופע.

השחקנים בקבוצה באו מרקעים שונים (ערבים מוסלמים,יהודים,עולים מרוסיה,עולים מאתיופיה, צברים,משפחות שומעות,משפחות חירשות...) אך המכנה המשותף לכולם הוא שפת הסימנים והתרבות החירשת.

הצעות עיבוד ודיון לקראת ואחרי המפגש

 

לפני המפגש:

רקע על קהילת החירשים בישראל, כמה חירשים , מדוע קוראים לזה "קהילה", מהי שפת הסימנים? (ניתן לקבל חומרים מהקבוצה)

 

הצעות לדיון אחרי המופע (מתוך שאלות שעלו בהופעות קודמות)

שפת הסימנים-האם היא שפה בינלאומית?

איך יצרנו שפה שתתאים גם לחירשים וגם לשומעים

קהילת החירשים-   מה היא קהילה? למה חירשים צריכים קהילה? מהי תרבות חירשת?

חינוך חירשים-  התפיסה הפתולוגית מול התפיסה החברתית קהילתית

שפת הסימנים כשפה לכל דבר ולא ככלי עזר

מוגבלים או מוגבלים? (האדם החירש כמוגבל או אדם שמוגבל ע"י השומעים...)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

מפרט טכני שולחן ביס ארבעה כסאות ; לוח מחיק צבעים מחיקים
שימו לב - המלצות אלו הן מטעם המפיק או האמן המציעים את הפעילות.

טופס המלצה סל תרבות - שרה

לינק לצפיה

טופס המלצה סל תרבות - לילך

לינק לצפיה

טופס המלצה סל תרבות - נורית

לינק לצפיה
ציטרון עתי
0545311954

aticitron@gmail.com

תל אביב, יוטבת 7

סל תרבות ארצי הוא תוכנית חינוכית האחראית על חשיפת תלמידי ישראל לתרבות ואמנות כחלק ממערכת החינוך הפורמאלי.

תוכנית סל תרבות ארצי מקנה לתלמידים מגיל הגן ועד י"ב, כלים לצפייה מודעת ובעלת משמעות בששת תחומי האמנות – תיאטרון, מחול, מוזיקה, קולנוע, ספרות ואמנות פלסטית.

 התוכנית משותפת למשרד החינוך, לחברה למתנ"סים ולרשויות המקומיות.

התוכנית פועלת החל משנת 1987.